" god gold " ( 神金 ) " you don't cry , china have very very very beautiful man , you go out look look , cry ge mao " ( 别哭了,中国有很多帅哥,你应该多去见见世面,哭个毛线 ) ...
编者按:3月30日,中国外文局欧非中心阿拉伯语专家、《今日中国》阿文版前主编王复荣获 “中国翻译文化终身成就奖”。该奖是中国翻译协会设立的表彰翻译家个人的最高荣誉奖项,以表彰在翻...
中式英语(Chinglish)指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。 在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中出现的,是必...
近日,英国《太阳报》报道称,北京政府为迎接2022年冬奥会,正在加大力度整顿公共场所标识中的不规范英语翻译。报道透露,这项行动开展已久,自2017年12月以来,已审核超过200万字的公共标识...
其实 Chinglish进入权威词典 已经不是第一次啦 “long time no see”就是一个最知名的例子 这个英文词组就是 完全由“好久不见”直译过来的 被词典收录的中式英语还有很多 歪果朋友们的...
更多内容请点击:很难不笑!网友再造 “ 中式英语 ”,在国外爆火